Translating and Reviewing Medical Texts Based on Specialized Terminology
Embark on a journey into the intricacies of specializing in life sciences! Specializing in life sciences demands an in-depth grasp of crucial medical terminology,…
Read MoreMessenger Marketing for Freelance Translators: How to Leverage It Effectively
Harness the potential of messenger marketing to expand your client base and grow your translation business! In today’s digital age, conventional marketing approaches are…
Read MoreMastermind Program: Open for Applications
Don’t go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail…
Read MoreMentoring Program: Open for Applications
Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from…
Read MoreTranslating Trusts and Wills
Embark on a comprehensive journey into the world of trusts and wills, all while honing your translation skills for these crucial documents within the…
Read MoreATA 64th Annual Conference
Get a Glimpse of ATA64! Experience the event made for you! Attend educational sessions, job recruitment events, and networking opportunities, all designed specifically for…
Read MoreChurch Interpreting: The Who, What, How, and Why
Attend this webinar to learn about the growing field of church interpreting. You’ll leave with a better understanding of the opportunities and skill requirements…
Read MorePerks and Pitfalls of LinkedIn for Language Professionals
Feeling left out on LinkedIn? Learn how to use this social media powerhouse to market yourself to colleagues and clients. LinkedIn is an oft-neglected,…
Read MoreMentoring Program: Application Deadline
Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from…
Read MorePlain English in Legal Translation—The Why and How
Discover how to meet the legal requirements for plain English in your translation of complex legal documents. Accurate translation of legal documents does not…
Read MoreAn English-Spanish Medical Translation Masterclass with Pablo Mugüerza, Part II
Learn how to recognize errors in English>Spanish machine translations of medical documents and improve them with a human perspective. This webinar will be presented…
Read MoreAn English-Spanish Medical Translation Masterclass with Pablo Mugüerza, Part I
Learn how to recognize errors in English>Spanish machine translations of medical documents and improve them with a human perspective. This webinar will be presented…
Read More