Mobile App Localization for Translators and Linguists

Mobile App Localization for Translators and Linguists

September 20, 2022 / 10:30 am - 1:30 pm EDT

Expand your services, grow your business, and increase your income by tapping into the rising demand for mobile app localization. The world cannot be…

Read More
Oncology for Medical Interpreters and Translators

Oncology for Medical Interpreters and Translators

September 6, 2022

Expand your understanding of cancer to prepare for the challenges of translating and interpreting in oncology care. Communication in caring for cancer patients is…

Read More
When the Invisible Becomes Visible: Inclusive Uses of Language in T&I

When the Invisible Becomes Visible: Inclusive Uses of Language in T&I

August 31, 2022

Explore the impact translators and interpreters can make by calling out diversity through language choices. This webinar will be presented in Spanish. What role…

Read More
International SEO for Translators and Multilingual Copywriters

International Search Engine Optimization for Translators, Part III

August 26, 2022 / 3:00 pm - 5:00 pm EDT

Take advantage of this growing demand. Learn all about SEO so you can translate and localize websites to target international markets. Search engine optimization,…

Read More
International SEO for Translators and Multilingual Copywriters

International Search Engine Optimization for Translators, Part II

August 19, 2022 / 3:00 pm - 5:00 pm EDT

Take advantage of this growing demand. Learn all about SEO so you can translate and localize websites to target international markets. Search engine optimization,…

Read More
International SEO for Translators and Multilingual Copywriters

International Search Engine Optimization for Translators, Part I

August 12, 2022 / 3:00 pm - 5:00 pm EDT

Take advantage of this growing demand. Learn all about SEO so you can translate and localize websites to target international markets. Search engine optimization,…

Read More
Top 20 Most Difficult Medical Terms to Translate

Top 20 Most Difficult Medical Terms to Translate

August 11, 2022

Save time and gain newfound confidence in your medical translation when you master the top 20 terms that cause you the most doubt! This…

Read More
Localization of Medical and Pharmaceutical Patent Translation

Localization of Medical and Pharmaceutical Patent Translation

August 9, 2022

When the smallest error in medical and pharmaceutical translation can mean the difference between invalidation or a successful defense, localization is critical. Every little…

Read More

Student Translation Award Submission Deadline

July 31, 2022

ATA awards a grant-in-aid to a student for a literary or sci-tech translation or translation-related project. The project, which may be derived from any…

Read More
TEKTalk: Find the Right Tool for You

ATA TEKTalks: Is Smartling the Right Tool for You?

July 19, 2022 / 12:00 pm - 12:45 pm EDT

Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! Smartling is a…

Read More
Terminology Management 101 for Translators and Project Managers

Terminology Management 101 for Translators and Project Managers

July 13, 2022

Improve your efficiency and the quality of your translation by learning the basics of effective terminology management. Are you underestimating the need for terminology…

Read More
The Well-Rounded Subtitler: Conventions Meet Technology

The Well-Rounded Subtitler: Conventions Meet Technology

June 23, 2022 / 12:00 pm - 2:00 pm EDT

Learn how to produce high-quality subtitles consistently and efficiently with the latest tools and technology. To work successfully in the ever-growing subtitling market, translators…

Read More