Skip to content
FacebookTwitterLinkedinYoutubeInstagram
  • Join ATA
  • Renew
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome, My Account
American Translators Association (ATA)
Find a Translator or Interpreter
  • Certification
    • Certification
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • What is a Certified Translation?
      • How the Exam is Graded
      • Review and Appeal Process
      • Looking for more information?
    • Taking the Exam
      • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • Exam Schedule
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
    • Register Buttons
      • Order Practice Test

      • Register for Exam
  • Career and Education
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring
    • Resources
      • For Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
  • Client Assistance
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
      • What is Machine Translation?
    • More Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • Need a Certified Translation?
      • The ATA Compass Blog
      • Know Your Rights to Language Access
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
  • Events
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Live and On-Demand Webinars
      • Calendar of Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
         
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, Partners, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Member Login
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
    • Member Buttons
      • Join ATA

      • Renew Now
  • About Us
    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
    • Contact Button
      • Contact ATA
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Log In
  • Find a Translator or Interpreter
February 4, 2026

California Certified Interpreters Take Issue with Chronic Credential Misrepresentation

Industry News

Since 2022, certified medical interpreters (CMIs) and administrators in the Workers’ Compensation Interpreter Group within the Northern California Translators Association (NCTA) have expressed concern about the misuse of the pre-certification HUB-CMI (HUB for Credentialed Medical Interpreters) badge issued by the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI).

Specifically, the group and the NCTA at large report a widespread and growing trend of non-certified individuals accepting interpreting assignments reserved for CMIs. State regulations explicitly require fully certified interpreters for high-stakes medical-legal evaluations.

To uphold due process for working-age Californians who speak a language other than English at home, the Department of Workers’ Compensation mandates that an interpreter be present at all medical treatment appointments, legal depositions, and hearings.

The NCTA has documented numerous incidents where non-certified individuals were erroneously permitted to interpret at these frequent workers’ compensation evaluations, which by law are reserved for highly qualified, fully certified interpreters.

The issue is not just the lack of full certification, but also how those credentials are presented. Certification advocates allege that a number of HUB-CMI credential holders are intentionally misrepresenting themselves as “fully certified” to medical office staff.

HUB-CMI is a preliminary, non-renewable entry-level interpreting credential. It indicates that an individual has passed a written examination in English only, demonstrating a baseline knowledge of the medical interpreting profession.

CMI is the full certification granted by the NBCMI. It requires passing both the written exam and a rigorous oral examination in a specific language. The proper credential designation includes the language, such as “CMI-Spanish.”

Advocates for certified interpreters argue that credential misrepresentation, including expired pre-certification status, is a direct violation of the NBCMI’s own disciplinary policy, which lists “fraud or misrepresentation of the NBCMI credentials” as grounds for sanctions.

“It would be simply devastating to see NBCMI or other certified interpreters, who have spent considerable resources on training and testing, be replaced by those who have not yet attained the appropriate credentials,” said Lorena Ortiz Schneider, a leading advocate for California certified interpreters.

“The National Board has emphasized that, as a certification body, we do not have the power to oversee the types of assignments that an interpreter takes,” said NBCMI Chair, Joanna Larson. “We have recommended that these concerns be taken to the relevant state body that oversees this legislation. Additionally, we have reminded CMI and HUB-CMI interpreters that they are responsible for being familiar with and abiding by any local laws in the area or areas that they serve.”

Slator (1/29/26) By Rocío Txabarriaga

Read Full Article

Share this

Posts navigation

← Maine Bill Aims to Boost Access to American Sign Language Interpreters
Bill Passes Assembly to Establish English as Official Language of Wisconsin, Replace Interpreters with AI →

Latest Posts

  • Bill Passes Assembly to Establish English as Official Language of Wisconsin, Replace Interpreters with AI February 4, 2026
  • California Certified Interpreters Take Issue with Chronic Credential Misrepresentation February 4, 2026
  • Maine Bill Aims to Boost Access to American Sign Language Interpreters February 4, 2026
  • Illinois Law Aims to Expand Dual Language Education February 4, 2026
  • Interpreting Agreement Signed for Ireland’s European Union Presidency February 4, 2026
  • Member News February 4, 2026
  • Newsbriefs: January 30, 2026 February 2, 2026
  • Calling All English into Turkish and Hebrew into English Translators and Interpreters! December 26, 2025
  • New from ATA66: 9 Distinguished Sessions Now On Demand! December 26, 2025
  • Stay Connected in 2026 – Renew Now! December 26, 2025

Topics

  • Advocacy & Outreach
  • Annual Conference
  • Book Reviews
  • Business Strategies
  • Certification Exam
  • Certification Program
  • Client Assistance
  • Educators and Trainers
  • Growing Your Career
  • Industry News
  • Interpreting
  • Member Benefits
  • Member News
  • Mentoring
  • Networking
  • Public Outreach
  • Publications
  • Resources
  • School Outreach
  • Specializations
  • Starting Your Career
  • Student Resources
  • Tools and Technology
  • Translation
Find a Translator  or Interpreter
ata_logo_footer

American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Member Login
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2026 - American Translators Association

Find a Translator or Interpreter
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.