Skip to content
FacebookTwitterLinkedinYoutubeInstagram
  • Join ATA
  • Renew
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome, My Account
American Translators Association (ATA)
Find a Translator or Interpreter
  • Certification
    • Certification
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • What is a Certified Translation?
      • How the Exam is Graded
      • Review and Appeal Process
      • Looking for more information?
    • Taking the Exam
      • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • Exam Schedule
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
    • Register Buttons
      • Register for Exam
         
      • Order Practice Test
  • Career and Education
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring
    • Resources
      • For Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
    • Event Buttons
      • Register for ATA66
      • Upcoming Webinars
  • Client Assistance
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
    • More Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • Need a Certified Translation?
      • What is Machine Translation?
      • The ATA Compass Blog
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
  • Events
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Live and On-Demand Webinars
      • Calendar of Events
    • Event Buttons
      • Register for ATA66
      • Upcoming Webinars
         
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, Partners, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Member Login
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
    • Member Buttons
  • About Us
    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
    • Contact Button
      • Contact ATA
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Log In
  • Find a Translator or Interpreter
July 31, 2025

Meta Apologizes After Auto-Translation Mistakenly Announces Indian State Chief Minister’s Death

Industry News

Tech giant Meta has apologized and said it has fixed an auto-translation issue that led one of its social media platforms to mistakenly announce the death of Siddaramaiah, chief minister of the Indian state of Karnataka.

Siddaramaiah had posted on Instagram in the local Kannada language, saying he was paying his respects to the late Indian actress B. Saroja Devi. He also paid tribute to the actress on Facebook and X. However, Meta’s auto-translation tool inaccurately translated the Instagram post to suggest that Siddaramaiah, who uses just one name, was the one who “passed away.”

“Chief Minister Siddaramaiah passed away yesterday multilingual star, senior actress B. Took darshan of Sarojadevi’s earthly body and paid his last respects,” the garbled translation read.

In a statement, a Meta spokesperson said: “We fixed an issue that briefly caused this inaccurate Kannada translation. We apologize that this happened.”

Siddaramaiah criticized the auto-translation tool as “dangerous” in posts on Facebook and X, adding that such “negligence” from tech giants “can harm public understanding and trust.” He urged Meta to “temporarily suspend” its auto-translation tool for content written in Kannada “until the translation accuracy is reliably improved.” His office also requested that Meta work with Kannada-language experts to improve the feature.

“This poses a significant risk, especially when public communications, official statements, or important messages from the Chief Minister and the Government are incorrectly translated,” Siddaramaiah wrote. “It can lead to misinterpretation among users, many of whom may not realize that what they are reading is an automated and faulty translation rather than the original message.”

CNN (7/18/25) By Amarachi Orie

Read Full Article

Share this

Posts navigation

← Afghan Interpreter Who Helped U.S. Military Arrested by ICE After Routine Immigration Hearing
British Columbia-Led Team Translating Medieval Europe’s “Largest” Universal Historical Text →

Latest Posts

  • The Evolving Linguist Conference July 31, 2025
  • Former Afghan Interpreter Arrested by ICE in Connecticut July 31, 2025
  • Federal Push for English-Only Services Worries Educators and Advocates July 31, 2025
  • Parliamentary Interpreters Sound Alarm Over Upcoming Changes to Procurement Rules July 31, 2025
  • AI Translation Service Launched for Fiction Writers and Publishers Prompts Dismay Among Translators July 31, 2025

Topics

  • Advocacy & Outreach
  • Annual Conference
  • Book Reviews
  • Business Strategies
  • Certification Exam
  • Certification Program
  • Client Assistance
  • Educators and Trainers
  • Growing Your Career
  • Industry News
  • Interpreting
  • Member Benefits
  • Member News
  • Mentoring
  • Networking
  • Public Outreach
  • Publications
  • Resources
  • School Outreach
  • Specializations
  • Starting Your Career
  • Student Resources
  • Tools and Technology
  • Translation
Find a Translator  or Interpreter
ata_logo_footer

American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Member Login
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2025 - American Translators Association

Find a Translator or Interpreter
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.