Skip to content
FacebookTwitterLinkedinYoutubeInstagram
  • Join ATA
  • Renew
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome, My Account
American Translators Association (ATA)
Find a Language Professional
  • Certification
    • Certification
      • Guide to ATA Certification
      • What is a Certified Translation?
      • How the Exam is Graded
      • Review and Appeal Process
      • Looking for more information?
    • Taking the Exam
      • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • Exam Schedule
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
    • Register Buttons
      • Register for Exam
         
      • Order Practice Test
  • Career and Education
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring
    • Resources
      • For Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
    • Event Buttons
      • Visit ATA66
      • Upcoming Webinars
  • Client Assistance
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
    • More Client Resources
      • Need a Certified Translation?
      • What is Machine Translation?
      • The ATA Compass Blog
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
  • Events
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Live and On-Demand Webinars
      • Calendar of Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA66
      • Upcoming Webinars
         
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, Partners, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Member Login
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
    • Member Buttons
  • About Us
    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
    • Contact Button
      • Contact ATA
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Log In
  • Find a Language Professional
March 15, 2021

‘Special and Beautiful’ Whistled Language Echoes Around This Island

Industry News

On La Gomera, one of the Canary Islands in Spain, a whistling language is still in use thanks to mandatory classes for schoolchildren.

The language, officially known as Silbo Gomero, substitutes whistled sounds that vary by pitch and length for written letters. In 2009, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization added Silbo Gomero to its list of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. The United Nations agency described it as “the only whistled language in the world that is fully developed and practiced by a large community.”

With its distinct geography, it’s easy to see why whistling came into use on the Canary Islands. On most of the islands, deep ravines run from high peaks and plateaus down to the ocean, and plenty of time and effort are required to travel even a short distance overland. Whistling developed as a good alternative way to deliver a message, with its sound carrying farther than shouting—as much as two miles across some canyons with favorable wind conditions.

Some other islands have their own whistling languages, but their use has faded. “Silbo was not invented on La Gomera, but it’s the island where it was best preserved,” said David Díaz Reyes, an ethnomusicologist.

Older residents on La Gomera recall how Silbo was used as a warning language, particularly when a police patrol was spotted searching for contraband. In a recent fictional movie, The Whistlers, Silbo is used by gangsters as their secret code language.

But with whistling no longer essential for communication, Silbo’s survival mostly relies on a 1999 law that made teaching it an obligatory part of La Gomera’s school curriculum.

Since last spring, however, the coronavirus has forced schools to limit their whistling instruction. As a precaution against spreading the virus, students now spend their weekly whistling lesson listening to recordings of Silbo, rather than whistling themselves. An added difficulty for students is that they don’t always have much opportunity to practice Silbo outside of school.

Still, some teenagers enjoy whistling greetings to each other and welcome the chance to chat without many of the adults around them understanding. Some had parents who went to school before learning Silbo became mandatory, or who settled on the island as adults.

Erin Gerhards, 15, said she is eager to improve her whistling and help safeguard the traditions of her island. “It’s a way to honor the people that lived here in the past,” she said. “And to remember where everything came from, that we didn’t start with technology, but from simple beginnings.”

Read Full Article from The New York Times (NY) (02/18/21) 
Author: Minder, Raphael

 

News summaries © copyright 2020 SmithBucklin

Share this

Posts navigation

← Minnesota Governor Proclaims Day in Honor of His ASL Interpreter
Translator Pleads Guilty to Sharing Military Secrets →

Latest Posts

  • ATA Statement on Artificial Intelligence May 20, 2025
  • Pennsylvania Recruiting Bilingual Workers with a Pay Incentive Pilot Program May 5, 2025
  • A County in Illinois Rolls Out “I Speak” Cards as Part of April’s “Language Access Month” May 5, 2025
  • Trump Administration Cuts Funding for Ukrainian Literature Translations at Harvard May 5, 2025
  • Washington State Senate Passes Bill Enhancing Court Interpreting Services for Non-English Speakers May 5, 2025

Topics

  • Advocacy & Outreach
  • Annual Conference
  • Book Reviews
  • Business Strategies
  • Certification Exam
  • Certification Program
  • Client Assistance
  • Educators and Trainers
  • Growing Your Career
  • Industry News
  • Interpreting
  • Member Benefits
  • Member News
  • Mentoring
  • Networking
  • Public Outreach
  • Publications
  • Resources
  • School Outreach
  • Specializations
  • Starting Your Career
  • Student Resources
  • Tools and Technology
  • Translation
Language Services Directory
ata_logo_footer

American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Member Login
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2025 - American Translators Association

Find a Language Professional
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.I AcceptPrivacy Policy