
The Savvy Newcomer aims to serve newcomers to the translation and interpreting professions by publishing high-quality, peer-reviewed content on a weekly basis. We strive to provide you with the answers to the many questions you face as a new or aspiring translator or interpreter.
It has to be admitted that the translation marketplace in 2023 is a strange thing to experience. I sometimes imagine that it’s getting stranger by the moment, but I realize that the overreactions to the latest technology and the threats posed by artificial intelligence have to be understood from the perspective of a short history of market upheavals over the past few decades, which have experienced their own share of technological advances, and the insecurity of translators who don’t want to see their jobs overtaken by computers. And while I’m not old enough to have witnessed this short history of…
Read MoreThis post was originally published on Gabriela Kouahla’s LinkedIn timeline. It is reposted with permission. The client reference list of a freelance translator is very important when it comes to potential clients (direct/companies) or job application for a new translation agency. It allows you to provide (another) proof of your experience and also to ensure a potential client or company/agency…
Read MoreHere are some lesser-known industry conferences with the potential to boost your networking and marketing efforts! Fall: It’s Time for Flagship Industry Events While summer temperatures are still hanging around in many areas of the country, the fall conference season is now in full swing. If you’re like me, the crisp autumnal air and colorful leaves are harbingers for the…
Read MoreThere is much to be learned from our colleagues, but it can be intimidating to strike up a conversation with the “pros.” For that reason, we at Savvy have done the work for you in our Linguist in the Spotlight interview series, where we pick the brains of experienced translators and interpreters and bring their stories right to your screen.…
Read MoreThis post was originally published on Training for Translators. It is reposted with permission. My Freelance Origin Story When someone asks me how long I’ve been a freelancer, it’s not a difficult number for me to calculate, even as a non-numbers person, because my freelance business is the same age as my daughter. I’ve been freelancing since October 2002, which…
Read MoreThis post was originally published on Medium. It is reposted with permission. Test it before you reject it. That’s my approach when it comes to new technology. And that’s what I did when the ChatGPT frenzy began. Two months ago I embarked on a new testing journey and, to my surprise, I quickly joined the ChatGPT’s fan club. Now I…
Read MoreThere is much to be learned from our colleagues, but it can be intimidating to strike up a conversation with the “pros.” For that reason, we at Savvy have done the work for you and are excited to announce the revival of our interview series, “Linguist in the Spotlight,” where we pick the brains of experienced translators and interpreters and…
Read MoreThis post was originally published on Bell Johnson Translations. It is reposted with permission. As work has started picking up for me over the past few months, I’ve found it increasingly harder to try and find time to undertake continuing professional development (CPD) activities. That’s why I decided I was going to make my first ever CPD plan, but there…
Read MoreThis post was originally published on Business Translated. It is reposted with permission. Go to a few trade shows and you’ll realise that attending these kinds of events is still unusual behaviour for a translator. I travelled up to London recently for an exhibition and most people I spoke with had never met a translator before and were curious about my…
Read MoreThis post was originally published on The Freelancery. It is reposted with permission. Yes. Specialists always do better. There is no debating this. I can’t think of any freelancer who made it big as a handyman. The world already has plenty of all-purpose copywriters, versatile translators, general web designers and utility infielders. Don’t jump into that haystack. You will be lost forever. It…
Read MoreThis post was originally published on Successful Freelance Translator. It is reposted with permission. Hey, guys! Many of us have personal websites (if no, check one of my posts to learn why you should) and you may wonder how to attract new visitors and convert them into clients. In this posts, I will show you how to use video to attract…
Read More