Translating for the International Development Sector

October 14, 2014

International development-translating for government agencies, development contractors, NGOs and private foundations that work in developing countries—may be the biggest specialization you’ve never considered pursuing.…

Read More

Translating for the Pharmaceutical Industry: Resources and Translation Strategies for Translators

August 15, 2013

When translating for clinical trials in the drug research industry, it is essential to understand the linguistic style and types of documentation in addition…

Read More

Translating Patents for Evidence and PCT Filing

October 1, 2015

Attend this webinar to learn the requirements for the translation of patents for evidence in proceedings at national and international patent offices and courts,…

Read More

How to Get the Most Out of Your ATA Membership

October 1, 2010

When you joined ATA, you tapped into great networking and professional development opportunities. Are you making the most of them? In this webinar, we…

Read More

Getting Started as a Freelance Translator

November 11, 2010

Many beginning translators have strong language skills but struggle with the practical aspects of running a freelance business. Participants in this webinar will learn…

Read More

Healthcare Interpreter Certification: Just the Facts

October 13, 2011

National certification for healthcare interpreters is finally a reality. What are the benefits of becoming certified? Are you eligible to take the exam? What…

Read More

Is Machine Translation Ever the Right Tool for the Job?

May 17, 2011

Machine translation is not an easy technology to love. But it is possible to like on occasion And no matter what, translators need to…

Read More

Effective and Pitch-Perfect Marketing during and after COVID-19

September 10, 2020

With an ongoing global pandemic and economic crisis, marketing your services may not feel like a priority right now. But you’ve worked hard to…

Read More

Don’t Fall for It! Scams Targeting Language Professionals

July 9, 2020

Even the best of us have been tempted by a scam. Technology has given scammers an unprecedented level of sophistication and access, making it…

Read More

Beyond Manuals of Style

June 24, 2020

This webinar is presented in Spanish. A good manual of style is a critical tool for a translator. It can ensure consistency across a…

Read More

How to Utilize LinkedIn Strategically to Reach Your Ideal Clients

May 7, 2020

Many freelancers set up a LinkedIn account because they know it’s what professionals do. Then, they promptly let their profile collect dust—and wonder why…

Read More

Translation Contracts: Beyond the Basics

April 4, 2017

You’ve got the contract, but should you sign it? Whether doing business with agencies or direct clients, you need to know what contract demands…

Read More