Skip to content
FacebookTwitterLinkedinYoutubeInstagram
  • Join ATA
  • Renew
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome, My Account
American Translators Association (ATA)
Find a Translator or Interpreter
  • Client Assistance
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
      • What is Machine Translation?
    • More Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • Need a Certified Translation?
      • The ATA Compass Blog
      • Know Your Rights to Language Access
  • Certification
    • Register Buttons
      • Order Practice Test

      • Register for Exam
    • Client Resources
      • Why Hire an ATA-Certified Translator?
      • What is a Certified Translation?
    • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • How the Exam is Graded
      • Exam Schedule
      • Need More Information?
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
  • Career Support
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Linguist Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring Opportunities
    • More Resources
      • Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
  • Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA67

      • Upcoming Webinars
         
    • Events
      • Annual Conference
      • Free Events for ATA Members
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Workshops and Events
      • Upcoming Webinars
      • Webinars On Demand
      • Calendar of Events
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Buttons
      • Join ATA

      • Renew Now
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Member Login
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Your Event
      • Contact Us
  • About Us
    • Contact Button
      • Contact ATA

    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Log In
  • Find a Translator or Interpreter
November 16, 2020

Amazon Bungles Its Launch in Sweden

Industry News

Amazon’s launch of a Swedish retail site, its first in a Nordic country, has caused embarrassment at the e-commerce company after a series of errors led to confusing, nonsensical, and occasionally vulgar product listings.

Amazon mixed up the Argentine and Swedish flags, labelled frying pans as items for women, allowed the sale of a swastika-emblazoned shower curtain, and described a silicone baking mold as suitable for “chocolate, feces, goose water, and bread.”

The mistakes were so numerous that some Swedes began to speculate that they were a deliberate public relations stunt. However, many of the errors appear to have resulted from the use of a machine translation program that struggled to cope with the multiple meanings of English words such as “rape,” “trunks,” and “cock.” For example, the word valdtakt, which means “rape” in Swedish, was used in the descriptions of several products instead of raps, the correct Swedish word for a plant.

The errors drew additional criticism because of the high rate of English literacy in Sweden. “Clapping for everyone at Amazon involved in the genius decision of doing garbage machine translation for 95+% of the site from a language that most people in Sweden can understand,” tweeted Jake Shadle, a Stockholm-based games developer.

“We want to thank everyone for highlighting these issues and helping us make the changes and improve Amazon.se,” a spokesperson for the company said. “If anyone spots any issues with product pages, please use the link on the page to provide feedback and we will make the necessary changes.”

Read Full Article from The Guardian (10/30/20)
Author: Alex Hern

 

News summaries © copyright 2020 SmithBucklin

Share this

Posts navigation

← In Many Asian Languages, ‘LGBTQ’ Doesn’t Translate
Australian Government Used Google Translate for COVID-19 Messaging →

Latest Posts

  • Member News May 28, 2026
  • ATA Member Benefits Meet-Up May 28, 2026
  • Advocacy, Impact, and Innovation Awards: Accepting Submissions Until May 31! May 28, 2026
  • This Interpreter Helped Migrants Navigate Immigration Court. Then She Was Detained by DHS May 28, 2026
  • Education Department Shutters Office of English Language Acquisition May 28, 2026
  • Bill Proposed in U.S. Congress to Create Federal Language Access Board May 28, 2026
  • Missouri House of Representatives Backs Bill Linking Struggling Families with Local Resources May 28, 2026
  • ATA Advocacy Hard at Work: Update on Wisconsin Assembly Bill 377 May 27, 2026
  • Professional Medical Interpreters: Four Signs of a True Pro May 27, 2026
  • Newsbriefs: May 26, 2026 May 26, 2026

Topics

  • Advocacy & Outreach
  • Annual Conference
  • Book Reviews
  • Business Strategies
  • Certification Exam
  • Certification Program
  • Client Assistance
  • Educators and Trainers
  • Growing Your Career
  • Industry News
  • Interpreting
  • Member Benefits
  • Member News
  • Mentoring
  • Networking
  • Public Outreach
  • Publications
  • Resources
  • School Outreach
  • Specializations
  • Starting Your Career
  • Student Resources
  • Tools and Technology
  • Translation
Find a Translator  or Interpreter
ata_logo_footer

American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Member Login
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2026 - American Translators Association

Find a Translator or Interpreter
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.