Skip to content
FacebookTwitterLinkedinYoutubeInstagramX-twitter
  • Join ATA
  • Renew
  • Contact Us
  • Log In
American Translators Association (ATA)
Find a Language Professional
  • Certification
    • Certification
      • Guide to ATA Certification
      • What is a Certified Translation?
      • How the Exam is Graded
      • Review and Appeal Process
      • Looking for more information on ATA Certification?
    • Taking the Exam
      • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • Exam Schedule
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
    • Register Buttons
      • Exam Schedule
         
      • Order Practice Test
  • Career and Education
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring
    • Resources
      • For Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
    • Event Buttons
      • Upcoming Webinars
  • Client Assistance
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Getting It Right
    • More Client Resources
      • Need a Certified Translation?
      • What is Machine Translation?
      • The ATA Compass Blog
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
  • Events
    • Events
      • Annual Conference
      • Seminars and Workshops
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Events
      • Webinar Series
      • Calendar of Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA64
      • Upcoming Webinars
         
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • ATA Media Kit
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, Partners and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Looking for more information on ATA Memberships?
    • Already a Member?
      • Log Into Your Member Center
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Events
      • Contact Us
    • Member Buttons
      • Join ATA
         
      • Member Login
  • About Us
    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • American Foundation for
        Translation and Interpretation
      • AFTI ATA Conference First-Time Attendee Scholarship
      • AFTI ATA Membership Diversity Award
      • Advertise with Us
      • ATA Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
    • Contact Button
      • Contact ATA
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Log In
  • Find a Language Professional
December 1, 2020

Australian Government Used Google Translate for COVID-19 Messaging

Industry News

Documents have revealed Australia’s Department of Home Affairs used Google Translate rather than official translators to communicate with multicultural communities at the beginning of the pandemic.

While the Department had hired translators to write official pandemic fact sheets, Google Translate was initially used for health messaging on parts of its website. Critics have stated that this decision resulted in critical health messages being rendered “nonsensical,” prompting fears that migrants and refugees would lose trust in the government’s handling of the crisis.

Describing the revelations as “embarrassing,” Shadow Minister for Multicultural Affairs Andrew Giles said communication barriers must be broken so the right information reaches all communities.

“All Australians need access to accurate and clear public health information, including the many culturally and linguistically diverse communities who have made Australia their home,” Giles stated.

Mohammad Al-Khafaji, chief executive of the Federation of Ethnic Community Councils Australia, said using Google Translate on an official government website is never acceptable.

“We know the automated translated services are not accurate sometimes, and that can be very dangerous,” Al-Khafaji said. “There are many languages where omitting the smallest letter or space will give the exact opposite meaning, so instead of saying ‘stay at home’ it might say ‘do not stay at home.’”

The Department issued a statement explaining that it used the Google Translate subscription service for its website at the beginning of the pandemic to “ensure that there would be an easy-to-use repository of translated information available to multicultural communities as quickly as possible.”

“That is a poor excuse. This isn’t a community organization under pressure, this is the government of Australia,” Giles said. “We know a public health response that’s successful requires every community member to be able to access appropriate advice, and everyone in Australia knows we shouldn’t be relying on Google Translate to translate important public health information.”

Read Full Article from Australian Broadcasting Corp. News (11/18/20)
Author: Dalzell, Stephanie

 

News summaries © copyright 2020 SmithBucklin

Share this

Posts navigation

← Amazon Bungles Its Launch in Sweden
How ‘Deaf Broadway’ Is Making Musical Theater Loud and Clear →

Latest Posts

  • Newsbriefs: December 5, 2023 December 5, 2023
  • La ATA llevará a cabo una mesa redonda virtual en respuesta al cortometraje Traductores November 29, 2023
  • ATA to Hold Virtual Roundtable in Response to Film “Translators” November 29, 2023
  • Newsbriefs: November 15, 2023 November 15, 2023
  • All in One and One in All – Balancing Salaried and Freelance Work November 15, 2023

Topics

  • Advocacy & Outreach
  • Annual Conference
  • Book Reviews
  • Business Strategies
  • Certification Exam
  • Certification Program
  • Client Assistance
  • Educators and Trainers
  • Growing Your Career
  • Industry News
  • Interpreting
  • Member Benefits
  • Member News
  • Mentoring
  • Networking
  • Public Outreach
  • Publications
  • Resources
  • School Outreach
  • Specializations
  • Starting Your Career
  • Student Resources
  • Tools and Technology
  • Translation
Language Services Directory
ata_logo_footer

American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Member Login
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2023 - American Translators Association

Website by Yoko Co

Find a Language Professional
Scroll To Top