ATA Savvy Linguist

The Savvy Linguist serves a worldwide community of translators and interpreters who are looking for practical solutions to everyday problems, ideas for growing their business, and support as they achieve their career goals. With high-quality, peer-reviewed content, you will find the answers to the questions you face as an innovative language professional.

Grief: Staying alive and kicking when people are dying around you

By The Savvy Linguist | April 1, 2026

… in this world nothing can be said to be certain, except death and taxes Ben Franklin, in a letter written in 1789 How can we prepare to get through the storms of life? My mother-in-law, my husband and my mom died in the last six years. While I was deeply saddened by this, I still had to take care of most administrative issues for them and keep looking to the future. I wanted to have work and clients after this was over. As freelancers, our clients disappear when we disappear. How did I keep clients through these crises? Years…

Let’s Spring into Action in Miami this March!

By The Savvy Linguist | January 24, 2018

From March 16-18, 2018, Miami is hosting what will surely be the must-attend event of the season for professionals of the T&I industry. Co-organized by the Association of Translators and Interpreters of Florida (ATIF), the Spanish Language Division of the American Translators Association (ATA), and Florida International University (FIU),* Spring into Action will be a three-day event featuring the internationally…

Are You Using LinkedIn to Get High-Paying Clients?

By The Savvy Linguist | January 9, 2018

If you are spending all or most of your social media time on Facebook, you are missing out on the chance to meet and impress high-paying clients. While it may be fun and comfortable to network with colleagues on Facebook, the clients you want to attract are spending their time on LinkedIn—the #1 business social network. LinkedIn Helps Freelancers Get…

The Savvy Newcomer Year in Review – 2017

By The Savvy Linguist | January 2, 2018

The year 2017 has been another great one for The Savvy Newcomer, and we are glad you have been a part of it. We thought it would be nice to wrap up this year with a recap of what we have been up to with the blog in 2017 and what we are looking forward to in 2018. We hope…

Unraveling Translation Service Contracts

By The Savvy Linguist | December 26, 2017

By Paula Arturo Reblogged from The ATA Chronicle with permission (incl. the images) Let’s examine what translation is to the law, what type of contracts translators should have, some of the benefits of having a contract, and resources for drafting one. A common misconception about freedom of contract is that, when it comes to agreements between willing parties, pretty much anything goes.…

Using SlideShare to Embed PowerPoints in a Website

By The Savvy Linguist | December 5, 2017

SlideShare is a slide hosting service owned by LinkedIn that allows users to upload presentations, either privately or publicly, to a website. This tool can be used for a variety of applications, including to upload presentations of useful resources for sharing with the public or a select audience, as well as to share sales and advertising information with your target…

Advice for Beginners: Specialization

By The Savvy Linguist | November 28, 2017

By Judy Jenner Post reblogged from Translation Times blog with permission by the author, incl. the image Many beginning interpreters oftentimes ask us about specialization and whether it’s essential that they specialize. We get many of these questions from Judy’s students at the Spanish/English translation certificate program at University of San Diego-Extension and from Dagy’s mentees. We thought it might be helpful to…

Local Conferences: The Block Parties of the Language Industry

By The Savvy Linguist | November 21, 2017

Are you a member of your local translators and interpreters association? Have you ever attended a local conference? There is no question that a large-scale conference like that of the ATA is worth attending at least once in your career, but conferences of its scope come with a price tag and can require significant travel. Luckily, you do not have…

Recent Posts

Grief: Staying alive and kicking when people are dying around you

Unlock Your Potential: Join the ATA Mentoring Program

Embracing the Future: Why New Translators and Interpreters Should See AI as an Ally, Not a Threat

A (Former) Boston Local’s List of Things to Check Out Around ATA66

ATA66 Conference Preview: Business Practices Education at ATA66

Independent Contracting from A to Z: Everything Translators & Interpreters Need to Know

Retirement Planning for Freelancers

Professional Etiquette to Lower Your Stress and Improve Work-Life Balance

Translator Profile: Lucy Gunderson, CT

Embracing the Part-Time Paradigm: Empowering Part-Time Professionals to Adopt the Small-Business-Owner Mentality

Subscribe to The Savvy Linguist


Connect with The Savvy Linguist