Translating in the Age of Neural Machine Translation, Part I

March 23, 2021

Artificial intelligence and neural networks are disrupting many industries, and translation is no exception. The question is not whether these technologies will impact the…

Read More

Post-Editing: How to Make Machine Translation Work for You

December 3, 2020

This webinar is presented in Spanish. Should we trust the “man vs. machine” rhetoric that we often see in public media and translation forums,…

Read More

The Remote Interpreter’s Companion

August 19, 2020

Scribbling on a piece of paper is so 2019. Especially in times like these, technology can help us break down walls with collaboration tools—particularly…

Read More

Understanding Remote Simultaneous Interpreting

March 18, 2020

Remote simultaneous interpreting, or RSI, is here to stay. Will you sit on the sidelines or get on board? Attend this webinar with presenter…

Read More

Mac for Translators—What Are My Chances?

March 28, 2018

Given that the vast majority of computer assisted translation tools (CATs) are aimed at Windows users, many Mac users or people who want to…

Read More

A Hands-on Look at Déjà Vu X3 from Atril

October 12, 2017

Computer-assisted translation programs such as translation memory are an essential tool for many professional translators. This presentation will walk through a translation using DVX3,…

Read More

A Quick Introduction to Trados Studio 2017

October 3, 2017

Attend this webinar for a demonstration of the basic features of Trados Studio 2017 and how the translation process is done using Trados Studio.…

Read More

memoQ: Getting Started

September 26, 2017

There are so many translation environments available today that new translators—or even seasoned translators looking to make a change—will likely wonder where to start.…

Read More

More Tools and Toys for ‘Terps

June 9, 2017

There’s an app for everything, right? Take this time to explore apps and technology that interpreters can use to train and hone their craft.…

Read More
ATA Mastermind Program

CAT Tools: Friend or Foe-The Business Aspects of Owning a CAT Tool

March 20, 2013

A Computer Assisted Translation (CAT) tool may seem like a logical purchase for your business, but will the return on the investment really be…

Read More

Machine Translation for Translators

June 20, 2012

Translators frequently overlook the potential for machine translation to improve productivity, increase revenue, and maintain quality. It can be done, but the trick is…

Read More

Working with PDF Files, Part II: Tools, Tips and Techniques for Converting and Translating PDF Files

September 22, 2011

Portable Document Format (PDF) has become the de facto standard around the world. Knowing the right tools and methods to use with these files…

Read More