ATA 63rd Annual Conference
When we connect... We explore our shared experience to gain a broader perspective and overcome challenges. We encourage and inspire each other to reach farther than we ever could alone.…
Certification Exam: In-Person
Los Angeles, California Los Angeles, CA, United StatesYou must be a member of ATA to register for an exam. Join ATA today. All exam sittings have a maximum capacity and registrations are accepted on a first-come, first-served…
Board of Directors Meeting
The ATA Board of Directors Meeting will be held in Los Angeles, California. All ATA members are invited to attend. View the Agenda. Don't know how a Board meeting works?…
Certification Exam: In-Person
Los Angeles, California Los Angeles, CA, United StatesYou must be a member of ATA to register for an exam. Join ATA today. All exam sittings have a maximum capacity and registrations are accepted on a first-come, first-served…
Netflix and Learn: Unconventional Resources for Learning Medical Terminology
Leave rote memorization behind! Explore how to make learning medicine and terminology fun and memorable with these entertaining resources. From webinars to self-paced online courses to medical textbooks, there are…
Psychoeducational and Speech Evaluations: What Interpreters Need to Know
Learn how to better collaborate with school districts when providing interpreting services in special education settings. Interpreters collaborating with educators must take the steps necessary to prepare for the complex…
Productivity Hacks for Freelancers
Discover practical approaches for increasing the productivity—and profitability—of your freelance translation and interpreting business. The success of a small business depends on setting the right pace for long-term growth, which…
How to Use Technology to Prepare for Interpreting Assignments
Discover the apps and tools that will turbocharge your preparation for interpreting assignments. Are you sometimes thrown into a meeting at the last moment without much time to prepare? Do…
Manage Your Translation Business Wisely with a 90-Day Plan
Learn how to take your translation and interpreting business to the next level with clear goals and a 90-day plan for effective management! Being a translator is harder than it…
Translating Intellectual Property-Related Legal Documents: Petitions, Grants, and Litigation
Build a solid foundation for understanding intellectual property (IP) law and some of the key terminology used in the field. Globalization, the internet, and digital data have all contributed to…
ATA Member Orientation
Start your membership off on the right foot by learning how to take advantage of all the benefits ATA has to offer!
Setting and Raising Your Rates as a Freelancer
How do you set or raise rates for your translation and interpreting services? Hint: It’s not about what someone else charges! Knowing how much you need to earn in order…
Mentoring Program: Open for Applications
Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. Mentee applications…
Using TransTools and TransTools+ to Improve Your Translation Process
Learn how to use TransTools and TransTools+ to overcome CAT tool limitations while working in Word, PowerPoint, and Excel documents. In the age of computer-aided translation (CAT) tools, a common…
Reviewing Your Own Performance
Want to measure your translation or interpreting business performance? This webinar helps you turn your project data into business analytics. When you work alone, it can be hard to measure…
ATA Member Benefits Meet-Up
Come get a refresh about all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even…
Virtual Brainstorm Networking
Find solutions and make connections during this networking event for translators and interpreters. Join your colleagues for this fun, fast-paced hour of solving common business challenges in small teams. Attend…
Board of Directors Meeting
The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. This Board of…
ATA Committee Open House
ATA's committees work to address the issues that affect its members. Learn how you can get involved, get connected, and give back. ATA's committees work hard to provide a variety…
Financial Terminology in Context
Build your skill set for translating business and economic content through hands-on exercises that examine how meanings change in context. This webinar will be presented in Spanish. Does business always…
Trados Studio 101: A Hands-On Workshop, Part I
Make the most of Trados Studio by attending this six-hour hands-on workshop. Whether you are just getting started with this popular CAT tool or are an existing user who wants…
Finding Your First Translation and Interpreting Clients
You know you can do this job, but how do you get experience when no one wants to hire you without it. Finding your first translation or interpreting clients is…
Trados Studio 101: A Hands-On Workshop, Part 2
Make the most of Trados Studio by attending this six-hour hands-on workshop. Whether you are just getting started with this popular CAT tool or are an existing user who wants…
ATA TEKTalks: Is Phrase the Right Tool for You?
Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! Phrase TMS (formerly Memsource) is a complete localization solution…
Mastermind Program: Application Deadline
Don't go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see, however, is the difficulty…
Successful Advocacy for Translators and Interpreters: The Sequel
Sharpen your skills and learn how to make yourself heard to advocate for the policies that affect you and your profession. Improve your advocacy! As we look towards advocacy in…
An English-Spanish Medical Translation Masterclass with Pablo Mugüerza, Part I
Learn how to recognize errors in English>Spanish machine translations of medical documents and improve them with a human perspective. This webinar will be presented in Spanish. English sentences from the…
An English-Spanish Medical Translation Masterclass with Pablo Mugüerza, Part II
Learn how to recognize errors in English>Spanish machine translations of medical documents and improve them with a human perspective. This webinar will be presented in Spanish. English sentences from the…
Discover Your Ideal Client (and Make Your Ideal Client Discover You)
What if you could have your ideal translation or interpreting clients find you instead of your having to find them? As a language professional, you may often struggle with marketing.…
Florida Translators and Interpreters in Healthcare Training Seminar
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s…
Pricing for a Profit Playbook
Get a step-by-step pricing and negotiation strategy to show you how to generate leads, sales, and hard cash in the bank. Are you uncertain about how much to charge for…
Plain English in Legal Translation—The Why and How
Discover how to meet the legal requirements for plain English in your translation of complex legal documents. Accurate translation of legal documents does not need to be cumbersome, and in…
Call for Nominations Deadline
The elected Board of Directors is responsible for guiding the development of ATA. By submitting a nomination, ATA members help shape the future of their association and their profession. Find…
Mentoring Program: Application Deadline
Get the Support You Need! ATA’s Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. Mentee applications…
CATI’s 35th Annual Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s…
Certification Exam: In-Person
Charleston, SC Charleston, SC, United StatesYou must be a member of ATA to register for an exam. Join ATA today. All exam sittings have a maximum capacity and registrations are accepted on a first-come, first-served…
Professional Liability Insurance for Translators and Interpreters
Join this webinar to learn about the benefits of having a professional liability insurance policy to protect yourself and your business from potential claims! Are you a professional translator or…
Interpreting Practice Techniques
Explore interpreting strategies, gain insight into handling difficult interpreting situations, and learn practical techniques to improve your interpreting skills! Have you ever struggled to keep up with fast speakers or…
MICATA Annual Conference
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s…
Perks and Pitfalls of LinkedIn for Language Professionals
Feeling left out on LinkedIn? Learn how to use this social media powerhouse to market yourself to colleagues and clients. LinkedIn is an oft-neglected, high-potential tool for language professionals to…
ATA Member Benefits Meet-Up
Come get a refresh about all the benefits of your ATA membership! ATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact, there are so many, even…
ATA TEKTalks: Is memoQ the Right Tool for You?
Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! memoQ is a popular tool that offers flexible translation…
Terminology is not what it used to be
Attend this webinar from the comfort of your own home. Come away with an understanding of terminology as it is understood by a machine translation tool. Terminology is no longer…
Board of Directors Meeting
The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy, develop goals and objectives, and oversee ATA's finances. Get to know ATA’s Board of Directors. This Board of…
Ethics in Remote Simultaneous Interpreting
Join this webinar to learn about the emerging ethical dilemmas in RSI, how to avoid the pitfalls involved, and how to capitalize on the new opportunities! The rise of Remote…
Translating & Interpreting the Future: Empowering Professionals to Innovate and Thrive
OnlineThis ATA 2023 virtual conference features presentations from four industry- and thought-leading presenters who will share their experience, knowledge, and insight into the present landscape and future horizons for translation…
Certification Exam: In-Person
Kent, Ohio , United StatesYou must be a member of ATA to register for an exam. Join ATA today. All exam sittings have a maximum capacity and registrations are accepted on a first-come, first-served…
NY Circle of Translators Event
Serving translators and interpreters at the regional level, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops, publicize the availability of local translators and interpreters, and increase the local community’s…
Questions Before Accepting an Interpreting Project
Ensure a smooth communication with the client before the event and let them help you sound your best in the languages of your audience! Well begun is half done as…
Whisper Interpreting: Skills, Strategies and Pitfalls
Want to improve your whispering and tour guide interpreting skills? Look no further than this upcoming webinar to take your craft to the next level! Mastering whisper and tour-guide ('bidule')…
Amplify: Sales and Project Management Forum
As a service to members, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA's event calendar does not imply affiliation with or endorsement…
Machine Translation Post-Editing
What does machine translation post-editing involve? Come and learn what skills you need to develop to make MTPE work for you. During this workshop, we'll delve into important definitions such…
Subtitling 101 – The Art and Science of Good Subtitles
Join us for a 2.5-hour seminar exploring the art and science of subtitling. Discover the secrets behind creating effective subtitles that cater to the demands of streaming services and accessibility.…
LTD Digital Social (ChatLTD) on MTPE and Generative AI
This event is a follow-up to our recent virtual conference and Carola Berger's upcoming MTPE workshop. Get an exclusive preview of Daniel Sebesta's upcoming webinar on ChatGPT use cases! Plus,…
Nordic Division Summer Social
This is an informal meetup where we'll be chatting about and recommending our favorite summer reads; bring your drink of choice and meet your Nordic Division friends and colleagues. Let’s…
Portuguese Language Division Virtual Networking Meetup
This will be an informal meetup to learn about the PLD activities, make new connections and to share ideas and experiences. This free event is for Division members only and…