The Case Against Raising Your Translation Rates In 2024 (and why it doesn’t hold water)
This post is an updated version of article that originally appeared on the LION Translation Academy blog. It is published here with permission of…
Read More about The Case Against Raising Your Translation Rates In 2024 (and why it doesn’t hold water)Managing Your Freelance Client Portfolio
This post is a reblog, originally published in the Slator Tool Box. It is reprinted here with permission of the author. An agency that…
Read More about Managing Your Freelance Client PortfolioOh BOI, oh BOI! New Beneficial Ownership Reporting Requirements for Small (and Large) Businesses
BOI is short for Beneficial Ownership Information, meaning, information about who actually owns or controls a company. On January 1, 2024 a new Federal…
Read More about Oh BOI, oh BOI! New Beneficial Ownership Reporting Requirements for Small (and Large) BusinessesRecent Independent Contractor Classification Rule Changes and What They Mean for Translators and Interpreters
Insights from the Advocacy and Business Practices Education Committees of the American Translators Association on the DOL’s final rule on worker classification under the…
Read More about Recent Independent Contractor Classification Rule Changes and What They Mean for Translators and InterpretersLa ATA llevará a cabo una mesa redonda virtual en respuesta al cortometraje Traductores
30 de noviembre de 2023, 10:00 a. m. hora del este Un evento virtual gratuito, que tendrá lugar en el Mes de los Derechos…
Read More about La ATA llevará a cabo una mesa redonda virtual en respuesta al cortometraje TraductoresATA to Hold Virtual Roundtable in Response to Film “Translators”
A free virtual event held during Universal Human Rights Month will address the challenges depicted in the film Translators and provide insights into the…
Read More about ATA to Hold Virtual Roundtable in Response to Film “Translators”All in One and One in All – Balancing Salaried and Freelance Work
This post is a reblog, originally published at Tip of the Tongue. It is republished with permission of the author. Many freelancers, including translators,…
Read More about All in One and One in All – Balancing Salaried and Freelance WorkUnderstanding Worker Classification: The ABC Test, Misclassification, and Tips for Professionalizing Your Language Services Business
Disclaimer: This post is for educational purposes only. Consult a reputable professional for financial, legal, and tax advice related to your situation. Translators, Interpreters,…
Read More about Understanding Worker Classification: The ABC Test, Misclassification, and Tips for Professionalizing Your Language Services BusinessHow to Make More Money Fast – the 80/20 Principle for Freelance Translators
This post is a reblog, originally published on Marketing Tips for Translators. It is reposted with permission from the author. Do You Know the…
Read More about How to Make More Money Fast – the 80/20 Principle for Freelance TranslatorsA Bid Too Far – On Reaching For and Losing Projects
This post is a reblog, originally published on Tip of the Tongue. It is republished with permission from the author. The question of when…
Read More about A Bid Too Far – On Reaching For and Losing ProjectsThe Scammers’ New Clothes
I may be wrong, but scam activities seem to be inversely proportional to the economic cycle. Whenever there is the threat of an economic…
Read More about The Scammers’ New ClothesHow to Plan Large Projects to Minimize Stress
This post is a reblog, originally published in the Tool Box Journal on September 16, 2022. It is republished with permission from the author.…
Read More about How to Plan Large Projects to Minimize Stress- « Previous
- 1
- 2
- 3
- 4
- Next »