Narrowing Down, When You Want to Do Everything
This post is a reblog, originally published on the Training for Translators blog. It is republished here with permission of the author. How to…
Adding New Services and Admitting I Was Wrong
From the Next Level team: At some point in their professional lives, many linguists consider adding a new service to their portfolio. A major…
The Case Against Raising Your Translation Rates In 2024 (and why it doesn’t hold water)
This post is an updated version of article that originally appeared on the LION Translation Academy blog. It is published here with permission of…
Managing Your Freelance Client Portfolio
This post is a reblog, originally published in the Slator Tool Box. It is reprinted here with permission of the author. An agency that…
Oh BOI, oh BOI! New Beneficial Ownership Reporting Requirements for Small (and Large) Businesses
BOI is short for Beneficial Ownership Information, meaning, information about who actually owns or controls a company. On January 1, 2024 a new Federal…
Recent Independent Contractor Classification Rule Changes and What They Mean for Translators and Interpreters
Insights from the Advocacy and Business Practices Education Committees of the American Translators Association on the DOL’s final rule on worker classification under the…
La ATA llevará a cabo una mesa redonda virtual en respuesta al cortometraje Traductores
30 de noviembre de 2023, 10:00 a. m. hora del este Un evento virtual gratuito, que tendrá lugar en el Mes de los Derechos…
ATA to Hold Virtual Roundtable in Response to Film “Translators”
A free virtual event held during Universal Human Rights Month will address the challenges depicted in the film Translators and provide insights into the…
All in One and One in All – Balancing Salaried and Freelance Work
This post is a reblog, originally published at Tip of the Tongue. It is republished with permission of the author. Many freelancers, including translators,…
Understanding Worker Classification: The ABC Test, Misclassification, and Tips for Professionalizing Your Language Services Business
Disclaimer: This post is for educational purposes only. Consult a reputable professional for financial, legal, and tax advice related to your situation. Translators, Interpreters,…
How to Make More Money Fast – the 80/20 Principle for Freelance Translators
This post is a reblog, originally published on Marketing Tips for Translators. It is reposted with permission from the author. Do You Know the…
A Bid Too Far – On Reaching For and Losing Projects
This post is a reblog, originally published on Tip of the Tongue. It is republished with permission from the author. The question of when…
- « Previous
- 1
- 2
- 3
- 4
- Next »